вверх
Сегодня: 28.11.25
1.png

Бурятско-русский переводчик впервые появился в сети Интернет

Сайт, позволяющий осуществлять перевод с бурятского языка на русский, заработал на просторах Глобальной паутины – интернет-проект именуется весьма просто "Буряад Хэлэн"(бурятский язык).

 

Страница выглядит достаточно просто. В центре страницы находится поле, куда вводится то или иное слово. Затем нажимается кнопка "урагшаа", что означает "вперед", а затем, собственно, осуществляется перевод.

 

Создатели проекта отмечают, что запустили страницу для того, чтобы собрать базу перевода бурятских слов и дальнейшего его использования в открытой форме.

 

Также пользователи могут добавлять свои варианты перевода с описанием. Для ввода бурятских букв "Ү", "Һ" и "Ө" можно использовать виртуальную клавиатуру c казахской раскладкой.

Следует отметить, что в республике в последнее время внимание к национальному языку возрастает. В частности, недавно региональное министерство образования объявило на сайте госзакупок конкурс на оптимизацию операционной системы Microsoft Windows под бурятский язык.

 

Источник: http://www.sibinfo.su/

Jordan Ανδρικά • Summer SALE έως -50%

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

МНЕ НИКОГДА НЕ НРАВИЛСЯ И НЕ НРАВИТСЯ АНДРЕЙ ФОМИН. НО ЕСЛИ БЕЗ ШУТОК, ХОТЯ БЕЗ ШУТОК НЕ ОБХОДИТСЯ ВСЕ РАВНО: ЕСТЬ КАКИЕ-ТО КОММЕНТАРИИ, ЕСТЬ КАКОЙ-ТО СТЕБ. И ЭТО НИСКОЛЬКО НЕ МЕШАЕТ ПРОНИКАТЬ ВГЛУБЬ "КУЛУАРНЫХ" ПРОЦЕССОВ, ПРОИСХОДЯЩИХ ВОКРУГ ТОГО ИЛИ ИНОГО СОБЫТИЯ, - И, ПОЖАЛУЙ, ЭТО САМАЯ ВАЖНАЯ , ПРИВЛЕКАТЕЛЬНАЯ ВЕЩЬ В "ИРКУТСКИХ КУЛУАРАХ", КАЖДЫЙ ВЫПУСК КОТОРОГО Я С НЕТЕРПЕНИЕМ ЖДУ И ЧИТАЮ ОТ КОРКИ ДО КОРКИ.
 

Леонид Альков, заместитель начальника управления пресс-службы и информации губернатора Иркутской области и правительства Иркутской области