вверх
Сегодня: 03.10.25
8.png

И снова о хокку!

 

 

- Вы назвали книгу «Хокку», хотя это не классическое хайку. Что вы взяли у японской формы и что сознательно нарушили, чтобы получились «крылатые мысли»?
- Книга «Хокку» — это, конечно же, стилизация под японскую форму, внешнее сходство — это лаконизм, отсутствие рифмы и тема - жизнь человека. Содержание — это стилизация под цитаты Конфуция и прочим мудрецам-философам только с юмором и иногда сарказмом. 


- Вы упомянули Конфуция – почему именно японские, азиатские мыслители? 
- Это дань существующему стереотипу-Восток — это мудрость, Запад — это технологии, а моя книга — это как Россия — душа и любовь. Симбиоз мудрости через призму юмора. 


- «Ненаписанные произведения» — это отказ от длинного текста или честный способ сказать ровно столько, сколько выдерживает смысл?

- Вопрос уже по сути содержит ответ. Да, это дань нашему времени. Отказ большинства от крупных форм. Романы читает старшее поколение и студенты-филологи, массовый читатель уходит в минимализм. От «Хокку» можно быстро получить эмоцию, иногда даже «вслух заржать» - цитата одного читателя. 


- Вспомните момент рождения первой такой мысли: где вы были, как её записали, почему не дали ей разрастись в рассказ? 
-Первые крылатые выражения начал записывать в 2022 году. Как-то после землетрясения записал: «Если вы заранее чувствуете землетрясение, значит вы животное!» Фраза вызвала живой интерес у моих знакомых и даже полемику. В это время я был поглощен производством сборника юморных рассказов «Смешные сюжеты с элементами хоррора», некоторые из которых, кстати, были объемом на одну печатную страницу и даже в четыре — пять предложений. Со временем интерес к сокращению у меня только усиливался, что и вылилось в написание аж целой книги «Хокку». Таким образом случайно получилось, что рассказы «усохли» до фраз. 
Переход из рассказов во фразы произошел и в моей телефонной папке, когда из раздела «Идеи. Рассказы» отпочковались «крылатые мысли». Когда мыслей накопилось более 50-ти один умный человек посоветовал мне сделать книгу с зарисовками. Воздействовать на читателя не только текстом, а еще карикатурами показалось мне гениальным! 


- «Крылатые мысли» назвали исходя из вашей истории с бакланами? 
- «Крылатые мысли» немного позже увязались с бакланом. Слово «крылья», «крылатые мысли» - это наше советское литературное прошлое. Раньше было очень модно цитировать и ставить эпиграфом в школьных сочинениях «крылатые фразы знаменитых писателей». А идею увязать крылатые мысли с крылатым бакланом предложила мне художник и дизайнер обложек двух моих книг - Наталья Сергеева. Когда мы делали обложку для первой книги, я, среди прочих, отправил ей мои фотографии с бакланом, которые ей очень понравились, и она сказала: «В наш век искусственного интеллекта, где постановочные бегемоты и носороги ходят рядом с человеком, фото с настоящим бакланом – очень ценный кадр. Дикое животное очень редко взаимодействует с человеком. Это обязательно нужно показать людям». 


- Как читателю «пользоваться» книгой: читать подряд, открывать наугад, по одной фразе в день? 
- Если основываться на отзывах читателей, которые уже познакомились с книгой, то можно сказать, что «Хокку» может быть даже настольной книгой, так как после ее прочтения нет эффекта завершенности («книга без послевкусия»), хочется вернуться к тому или иному рисунку или тексту и перечитать, закинуть кому-нибудь тематическую хохму в мессенджеры. В зависимости от настроения, и тексты и картинки вызывают разные эмоции. Есть где погрустить и задуматься. У одной читательницы иллюстрации вызывали неконтролируемый смех в публичном месте. 


- Для кого эта книга точно не подойдёт, а для кого станет ежедневным ритуалом/личной аптечкой? Опишите идеальный момент её чтения. 
- Книга будет сложной для понимания иностранцам. Осмыслить фразу «бурят долго выбирал позу для сна», где обыгрывается двойной смысл одного слова человеку без знания русского языка будет сложно. «Ритуалом и аптечкой» эту книгу может сделать только молодежь. Если книга завирусится среди этой (самой активной) категории, то у нее появится не только настоящее, но и будущее. Для меня, как для автора, идеальный момент ее чтения — это конечно же торжества, юбилеи, капусники, КВНы, стенд-апы. 


- Какого действия вы ждёте от читателя после закрытия книги — что он должен сделать, кому позвонить, что перестать/начать? 
- Первое действие, которое я жду от своего читателя-это поделиться впечатлением со своим самым близким человеком. Второе действие - появление непреодолимого желания подарить, переслать, переснять, размножить, отксерокопировать ее для своих родных. 


- Ранее вы упомянули насчёт иллюстраций, что вам подсказали эту идею. Почему всё-таки приняли это решение - дополнить книгу иллюстрациями, а не просто оставить текстовый сборник? 
- Визуальное сопровождение текста картинкой управляет и дополняет читательские образы, делится мировоззрением автора с аудиторией. Причем в книге есть такая хитрость, что визуальный ряд часто не совпадает с текстом. Например: «Чуть не сняли с самолета! Спрашивают — что в сумке, а у меня там гранат и мед! а нарисована сумка с ананасом. Вот такие дополнительные фишечки, так сказать, рисунки со звёздочками, разрывают стереотипы и шаблоны, дают дополнительные смыслы для размышления. Но и здесь не нужно искать глубокий смысл, даже если он где-то и есть, так как каждый человек ищет его соразмерно своему мировосприятию. Поверхностный человек посмеется над тем, что и лежит на поверхности. Более глубокий человек найдёт такие смыслы, про которые автор и художник и не догадывались, создавая эту книгу. 


- И у меня ещё один вопрос – он более персональный для меня. Почему выбрали художником меня, учитывая, что мое портфолио в основном состоит из портретов людей? 
- Я человек очень импульсивный и часто принимаю такие же решения. Однако я верю в провидение и судьбу и стараюсь доверять своей интуиции. 
Мне понравилось, что вы ранее уже работали с автором в качестве художника детской книги. И еще во время разговора по телефону мне понравился ваш голос! В итоге я не ошибся. Некоторые иллюстрации — гениальные! В книге получилось создать атмосферу диалога молодой, красивой девушки и умудренного, жадного до жизни мужчины. 


- То есть у вас изначально не было такого, что «смотрю чисто портфолио или же выберу компанию»? 
- Нет. Вы меня купили на стадии тестовых рисунков! Мне очень понравилась иллюстрация мухи под текстом: Если к вам неожиданно в гости пришли татары, напоите их липовым чаем! Вы быстро уловили задание. Мелкими деталями усилили образ и заставили текст играть! 


- Хотели бы вы что-то дополнительно рассказать своим будущим читателям о себе либо о книге? 
- Писательство открыло для меня новые возможности, новые «порталы». Я познакомился и повзаимодействовал с выдающимися людьми: писателем Зильбертудом Д.Л., директором издательства «Время» Пастернаком Б.Н., успешной писательницей Пастернак Е.Б., редактором журнала «Байкал» Аюшевым Б.Л., Балковой Е.К. - дочерью известного писателя Кима Балкова. 
И особой гордостью является то, что это уже второй реализованный мною книжный проект в команде единомышленников: Жанны Геннадьевны Кустовой-редактора-корректора, Натальи Сергеевой из Смоленска – дизайнера обложек, нашей землячки художника – Нади Беломестных, юриста Шведовой Светланы и психолога Татьяны Графеевой. Спасибо за умные вопросы и интерес к моему творчеству! 

 



Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

Интересный журнал, правда, редко попадается мне в руки. Я больше ваш сайт читаю. Там ведь тоже есть статьи из журнала. Что-то мне нравится, с чем-то я не совсем согласна, но в целом читать интересно.

 

Мария Корзун, специалист отдела маркетинга