
10 октября 1918 года в результате длительной подготовки реформы в России окончательно и официально введена новая орфография. Принятые изменения, а также новая культурная политика после революции привели к возникновению новых слов и, следовательно, исчезновению из обихода некоторых старых слов. Сегодня мы расскажем вам о десяти терминах, забытых после революции.
Вдова сердобольная — статус для женщины, потерявшей мужа
Особая группа вдов, призревавшихся во вдовьих домах. После годичного испытания они приносили присягу и получали знак сердоболия — золотой крест на зеленой ленте, который носили на шее. Вдовы сердобольные направлялись в больницы или в частные дома для безвозмездного исполнения обязанностей сиделок. По выслуге более 10 лет получали от казны пенсии.
Шинкарь — владелец бара
В дореволюционной России питейные заведения имели разные формы реализации. Одной из них была шинка, где алкоголь продавался в чарках. В современном мире это можно назвать аналогом рюмочной. Владелец шинки назывался шинкарем.
Пепиньерка — способная беднячка
Пепиньеркой называли ученицу специальных классов женских институтов из бедных, но способных воспитанниц. Они готовились для службы в качестве классных дам, гувернанток и домашних учительниц; совершенствовались во французском языке, хотя дополнительно обучались математике и множеству гуманитарных наук, включая историю и географию.
Денщик — военная прислуга
Буквально можно считать, что денщик — это солдат, находящийся в дневном наряде. По сути, это был солдат низшего сословия, состоявший в качестве казенной прислуги у офицера. Зачастую они переходили в постоянное услужение офицеру после окончания военной службы.
Кофешенк — бариста
Человек этой профессии занимал должность смотрителя за приготовлением кофе, шоколада, чая при дворе или помещичьем доме.
Лефоше — особый револьвер
Любовь к франкофонии при царе привела к тому, что Лефоше назывался шестизарядный нарезной револьвер со шпилечным ударным механизмом.
Тезоименитство — особый праздник
Так назывался день именин членов царской фамилии и других высокопоставленных лиц. Тезоименитство августейших особ было табельным днем. То есть он считался официальным праздничным днем, когда молодежь освобождалась от занятий в учреждениях и учений в войсках.
Зерцало — особое напоминание
Деревянная трехгранная, увенчанная двуглавым орлом призма высотой 70 см. На гранях зерцала на медных листах были выгравированы указы Петра I о хранении гражданских прав, о поступках в судебных местах и о государственных уставах. Зерцала стояли на столах заседаний в присутственных местах и служили символом закона.
Межевщик — землемер
Этот человек производил измерения меж, границ земельных угодий, владений. Затем в его обязанности входило ведение реестра всех измеренных территорий.
Скудельница — общая могила
Со времен Древней Руси это слово имело два значения. Это и общая могила, служившая для погребения умерших от массовых эпидемий, голода, и общая могила вне кладбища, где хоронили странников, самоубийц. Около скудельниц ставилась часовня, где служили панихиду раз в году — в Дмитриеву субботу.
Источник: http://smartnews.ru
Nike Air Max 270"ИНТЕРЕСНЫЙ У ВАС ЖУРНАЛ, ЕСТЬ ЧТО ОБСУЖДАТЬ, О ЧЕМ РАЗГОВАРИВАТЬ, МОЖНО ТАКЖЕ И СЛОВО БОЖИЕ ДО ЛЮДЕЙ ДОНЕСТИ."
Протоиерей Вячеслав Пушкарёв