вверх
Сегодня: 27.07.24
11.png

Распустить слух

На что похожа русская речь с точки зрения человека, не владеющего этим языком? На этот вопрос отвечают голландский дизайнер, немецкий доктор и другие самые обычные иностранцы. 

 

ВИЛЬЯМ-ЯН, ДИЗАЙНЕР, НИДЕРЛАНДЫ

Русский язык — это звуки, которые издавала бы кошка, посади ее в коробку, полную мраморных шариков: писк, визг и полная неразбериха.

 

ДЖЕРЕМИ, УЧИТЕЛЬ, США

Мне всегда казалось, что русский язык — это смесь испанского с округлым «р», французского, в который добавили «ж», и немецких грубых звуков.

 

ЯКУБ, ФИНАНСОВЫЙ АНАЛИТИК, ЧЕХИЯ

Для меня русский звучит ровно как польский. Та же интонация, то же «женственное» произношение, в особенности по сравнению с чешским.

 

ЭЙБ, БУХГАЛТЕР, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ

По мне, русская речь — это нечто среднее между рыком моржа и мелодией Брамса.

 

ГЕТИН, РАЗВЕДЧИК, ИРЛАНДИЯ

До того как я начал изучать русский язык, и еще некоторое время спустя после начала уроков славистики, чем больше я слушал русский, тем больше он казался мне похожим на запись любого другого мирового языка, пущенную задом наперед.

 

ДИН, ПЕНСИОНЕР, НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯ

Как будто кто-то толком не отхаркался, набрал полный рот слюны и при этом пытается разговаривать.

 

УИЛЛ, ФИНАНСОВЫЙ АНАЛИТИК, АВСТРАЛИЯ

Русский звучит очень брутально, маскулинно. Это язык настоящих мачо.

 

БАТЫР, ФОТОГРАФ, МОНГОЛИЯ

Самое удивительное, что русский язык может звучать совершенно по-разному: все зависит от говорящего, и от того, что именно говорится. В принципе, от русского языка при желании можно добиться ангельского звучания. Правда-правда! Русский — это пластилин, из которого любой мастер может вылепить все, что пожелает.

 

АЛЕССИО, ЖУРНАЛИСТ, ИТАЛИЯ

Это как приглашение к отчаянному флирту. И особенно когда русские девушки невероятно сладким голосом произносят вот это их «ПАЧИМУ?». Опубликуйте меня, пожалуйста.

 

КРИС, КОНСУЛЬТАНТ, КОРСИКА

В высшей степени эмоциональный язык — в интонацию русские вкладывают много чувства и страсти. Пример: «ВОТ ЭТО ДА!!!»

 

АЛЬБЕРТИНА, ВРАЧ-ИНФЕКЦИОНИСТ, ГЕРМАНИЯ

Русский язык — это пара знакомых слов, затерянных в полном лингвистическом хаосе неприятных на слух звуков.

 

МАРК, УЧИТЕЛЬ, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ

Как звук наждачной бумаги, скребущей по шероховатой поверхности, покрытой тонким слоем лака. А если говорить о провинциалах, то их русский — это скрёб наждачной бумаги по шероховатой поверхности безо всякой лакировки вообще.

 

ХАИМ, ХУДОЖНИК, ИЗРАИЛЬ

Он, как рев автобуса, застрявшего в пробке. «Да-да-даааааааа». И так — по нарастающей.

 

МАРИЯ, ПЕРЕВОДЧИЦА, ФРАНЦИЯ

Русский язык — он как очень плохо отрегулированный радиоприемник: полным-полно лишних шорохов, треска и скрипа.

 

Источник: http://esquire.ru

nike fashion

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

-Нельзя сказать, что "Иркутские кулуары" мы воспринимаем, как единственный источник информации, но то, что он заставляет взглянуть на привычные события под другим углом, это да. Это журнал, который интересно именно читать, а не привычно пролистывать, как многие современные издания. Не всегда мнения авторов созвучны твоему собственному ощущению, но определенно, позволяют увидеть многое из того, мимо чего сами бы прошли не останавливаясь. Бесспорно, "Иркутские кулуары" удачное продолжение телевизионного проекта "В кулуарах", который придумал и талантливо реализовал Андрей Фомин.

 

Андрей Хоменко, профессор, ректор ИрГУПС