
Обозреватель The Washington Post Стивен Гофф отправился в Москву на Чемпионат и рассчитывал попасть в серую тоталитарную антиутопию, где время остановилось 20 лет назад, а приехал на большой праздник в "городе, полном жизни".
Россия собрала многих иностранных журналистов, освещающих Мундиаль, в том числе из США и Евросоюза. Авторы западных изданий пишут не только о матчах и околофутбольной жизни, но и делятся личными впечатлениями от нашей страны и ее столицы. Многие отмечают, что зря поверили в собственные сказки о серых русских городах, где ходят подавленные унылые люди, лишь ненадолго взбодрившиеся из-за спортивного праздника. Москва полна жизни и света, это настоящее сердце ЧМ-2018, пишет обозреватель The Washington Post Стивен Гофф.
Он вспоминает, что не обрадовался необходимости работать в России полтора месяца и ждал, что его "отбросит в прошлое", а вокруг будет царить та самая русская тоска. о которой он читал у классиков. Но Москва предстала перед американцем очень живым городом, который со всей душой принимает десятки тысяч гостей и щедро знакомит их с миром, который они нигде и никогда больше не увидят.
"Мне показалось, что на Красную площадь вышел гулять весь мир, английский, русский, французский, португальский, китайский языки смешиваются, как продукты в русском борще, людей объединяет любовь к жизни и футболу!" — пишет Гофф.
В бытовом отношении Москва точно такой же большой город, как Нью-Йорк, Париж и Берлин и в нем точно так же бывает трудно жить непривычному к мегаполису человеку: пробки, шум в центре города, очень дорогие гостиницы в более-менее приличных районах (поэтому американец предпочел снять квартиру). Но точно так же, как и в любом большом городе мира, там есть неплохие сетевые заведения фаст-фуда, бары, уютные тихие кофейни и магазины шаговой доступности, а дублированные на английский указатели помогают сориентироваться и без знания непривычной сложной кириллицы.
Многие коллеги, оставшиеся в США, сразу завалили Гоффа вопросами, как там в России на самом деле. Строить знатока России после девятидневного визита он не собирается, но отмечает, что ему трудно увязать свое не самое позитивное отношение к действиям российского правительства и тем, что он читал о России и русских с тем, что довелось наблюдать в Москве лично.
Supreme Ольга Максимова
- Для меня «Иркутские кулуары» не такие уж иркутские. Некоторые статьи журнала посвящены вопросам, которые подчас трудно отнести к городской или, скажем, областной тематике. Однако это позволяет расширять сознание. И, если в других изданиях я какие-то статьи могу просто пролистнуть, в вашем журнале я читаю всё от конца до начала.
Елизавета Осипова, кандидат технических наук, преподаватель.