Нам стало известно, что с понедельника в «Продалите» появилась книга Кирилла Бакуркина «Остров Братск» (второе издание). На этой неделе она начнёт продаваться в Иркутске, а на следующей, как говорят, доедет до Братска. Не могли остаться в стороне – творчество коллег для нас святое. Поэтому попросили автора написать о том, что он сам думает «про это вот всё». И Кирилл ответил так…
--------------------------------------------------------------
Когда вышло первое издание «Острова Братска» я, тогда будучи единственным распространителем книги, получил несколько (всего три, но учитывая тираж 200 экземпляров и мизерную рекламу – это много) запросов (в то время ещё в Фейсбуке) из Соединённых штатов Америки. Разумеется, был очень удивлён. Ну, где я и Братск, и где США? Что общего может быть между нами? Все запросы были от гражданских лиц, но я посмотрел в профиль заказчиков и увидел, что работают они в организациях нечто вроде: «Институт изучения социологии Восточной Европы». Я не помню сейчас точных названий. То есть, вероятно, это те самые «советологи», которые никуда не делись на самом деле, а теперь они «русологи», наверное.
Не знаю, что они предполагали почерпнуть из книги. Может быть им просто нужен был новый источник для библиографического списка и не более того. Тем более, как мы видим, судя по политической ситуации, кажется, что эти «русологи – советологи» там ничего толком и не изучают. Но при этом они в США и Европе пишут историю СССР и России и потом продают нам свои книги. Я серьёзно. Куда ни кинь – читабельная (правдивая или нет – отдельный разговор) книга по истории СССР – написана иностранцем.
Я покупал и читал такие книги. Думаю, нет смысла писать о своих претензиях к каждой. Скажу коротко – из повествования сразу видно, что это, во-первых, либо компилят, либо выборочное цитирование документов. Во-вторых, автор либо не был, либо не застал СССР. Это видно по тому, как строится повествование. Автор показывает – смотрите - с одной стороны – смотрите, вот люди почти как мы, но есть интересная аномалия, явление, которое, по мнению этих зарубежных авторов, нас характеризует полностью, но для нас самих оно фактически ничтожно. Чаще всего это дикости (общечеловеческие или эндемичные), конечно. При этом, конечно, дикости – безусловная, неуничтожаемая часть нашей жизни, но она является таковой от того, что рядом есть пресловутая «норма» и они союзны всегда. А про дикость-то рассказать не сложно, ты о нормальном попробуй расскажи так, чтобы это было интересно. Есть явления, скажем, превышающие норму, то есть обратные дикости, по сравнению с которыми нормы твоей страны кажутся дикостями, но зарубежные авторы о них не пишут. Они о них не могут знать, в документах доброта и самопожертвование в мирное время не фиксируются.
Скажите мне, книга с названием «Команда Сталина. Годы опасной жизни в советской политике» Издательство Института Гайдара, (стоит 1571 руб.) кем может быть написана? Кто знает лучше всех, что и как там было в «команде Сталина»? Правильно – это Шейла Фицпатрик советолог из Австралии (!), которой на момент смерти Сталина было 14 лет (впрочем, она могла быть и двухтысячного года рождения с таким же успехом). Не читал, не осуждаю, просто денег жалко. Есть подозрение, что опять перечитаю выдержки из журнала «Огонёк» 86-92 годов прошлого века.
За рубежом о советском времени пишут просто взахлёб. Вы даже не представляете, сколько книг, написанных иностранцами, издано на русском языке. Они о нас всё как бы «знают», как они наверняка считают. Знают до такой степени, что легко представляют ситуацию, когда релоканты 2022 года вещают: «надо признать – большинство продуктов в российских супермаркетах – это муляжи». Они легко могут поверить, что русские солдаты воруют невиданные для них унитазы и насилуют 90-летних бабулек. Они дописались своих сказок до такой степени, что обманули сами себя и теперь есть новое развлечение – приезжай в Россию, и сними видео про настоящую жизнь русских в метро, на улицах, в магазинах... Главное, писать про СССР и Россию, кажется для них это неисчерпаемая тема – можно же выдать любую чушь, всё равно никто не проверит.
Мы-то посмеёмся, конечно, но проблема в том, что время пройдёт, свидетелей не останется, а эта их чушь, как мина замедленного действия, останется в веках, и мы перед потомками предстанем такими дураками, какими они нас иногда выставляют и останемся такими навсегда. Потому что сами-то о себе мы ничего не пишем.
Правда, некоторые издательства издают подобного рода книги в виде (как я могу судить) чуть адаптированных кандидатских-докторских диссертаций – это может и правильно написано, но совершенно не читаемо. Какой интересной могла бы стать для массового читателя книга Алексея Голубева «Вещная жизнь» про «материальные объекты» в истории позднего СССР! Она могла бы стать культовой. Но в реальности это достаточно сухое повествование, несомненно, имеющее научную ценность, но для чтения и понимания обычными людьми – совершенно невозможное и безудержно скучное, да простит меня автор.
У нас нет популяризаторов истории, как науки. Есть перекосы. Все грамотные и интересные историки сместились в военную эпоху: великолепный Борис Кипнис, Александр Исаев, Вадим Гасанов, Илья Мощанский, Григорий Пернавский, Алексей Стаценко, и при это многие оказались на телевизоре и ютубе. Но мы знаем, что ютуб не вечен, а телевизор – поди-ка полистай до нужной тебе передачи. Должна быть ещё и бумажная версия.
А есть ещё одна сторона истории, которая написана турбопатриотами, часто вращается вокруг Сталина, и, как правило, откровенно фантастична. Но не было такого всеобщего благоденствия и радости в СССР, как пытаются изобразить авторы, а было всяко: и горько и радостно, всё как сейчас и всё, как было до этого и как будет всегда.
Ни в коем случае я не считаю, что моя книга о советском Братске объективна. Нет. Она тысячу раз субъективна. Но о советском рассказывают не австралийцы, не американцы и не европейцы и не фантасты. Почти 90% повествования книги – это рассказы непосредственных участников событий – самих жителей города. И они тоже разные. Это обычные люди самых разных увлечений, взглядов и профессий. Есть, в конце концов, просто алкоголики и шпана, ставшая нормальными людьми, но от этого повествование не депрессивное, а вполне себе радостное – всё плохое было нам уроком, который мы прошли, если мы его забудем – повторим это плохое снова (хотя, я думаю, что мы всё повторим, если даже не забудем).
Мне кажется, что если бы таких книг о Москве, Челябинске, Якутске, Иркутске, Казани, а про Екатеринбург уже написал Алексей Иванов – было бы больше, если бы эти книги переводились бы на английский и продавались бы в странах зарубежья – 24 февраля 2022 года не было бы в принципе. Они бы поняли, что нет смысла воевать с нами и у них нет шансов. Надо договариваться, поскольку Россия - это другая цивилизация, просто другая, совсем не та, как поют про неё неграмотные советологи.
Я просто сделал попытку. Моя книга не научна (потому история не формальная), я не умею, да и не хотел всех этих условностей, которые положены для оформления научного текста, но книга эта документальная – от этих фактов (фотографий и воспоминаний) не отвертишься, поверх рассказов свидетелей совершенно иную версию не придумаешь. Ссылки на чужие источники в книге есть обязательно, обращайте на них внимание – это, в сущности, важнейшие соавторы повествования – это и некоторые журналисты Братска, и авторы, которые с Братском никак не связаны.
Продолжите эту книгу в своих городах – расскажите, сохраните память о советской цивилизации, какой бы она не была, но только не оставляйте эту память однобокой, однорукой, одноглазой и одноногой. Давайте уже прекратим эту практику, когда книги по истории СССР сейчас пишутся за рубежом. Надо успевать. Трех человек, которые рассказывают свои истории ещё в первом издании, не стало спустя год после выхода книги…
В последние годы стало модным выпускать журналы, похожие на комиксы: цветные картинки, мало текста, много тщеславия... Впервые, получив в руки номер «Кулуаров», я получил – хотя бы на время чтения – ощущение правдивости написанного и… порадовался за Иркутск! А самому журналу добавляют уважения со стороны читателя (с моей-то стороны уж точно) такие редкие сегодня остроумие и насмешливая снисходительность главного редактора. Правда, не исключаю, что неглупый кулуарный сарказм не добавляет журналу тиражей. А жаль.
Дмитрий Дорожков, экономист, путешественник, искусствовед, отец 4 детей