вверх
Сегодня: 26.04.25
13.png

Оно нам надо – такая толерантность?

Наконец они вновь зазвучали в наших эфирах – песни о Севастополе. Заметили? Кто-то, возможно, и не замечал наличия их отсутствия, но автору этих строк, например, их остро не хватало – все последние 25 лет, четверть века(!), с самого развала Союза.

 

«…Севастопольский вальс

Помнят все моряки…»

 

Мы кружились на школьных вечерах под этот вальс, и на городских площадях в праздники, и на танцплощадках, звучали слова этого вальса и в сибирском семейном застолье. Да просто напевали мы их потихоньку, или только мелодию, занимаясь своими делами…

В Союзе разве можно было представить себе День Победы без песен о Севастополе, об Одессе? А любой праздничный концерт – без залихватского, и вполне себе даже лихого, матросского танца «Яблочко»? А вот оформила наша «всенародноизбранная» тройка «видных государственных» политический развод, причем разом за всех «сестер» – за 15, на минуточку, равноправных – и мы очень толерантно, очень втихаря и как-то очень сразу перестали упоминать о городах-героях, о городах воинской и гражданской славы, погрузившихся в «незалежность» – кстати, вопреки их воле и желанию. Так же «толерантно» мы перестали вспоминать о них даже в праздничные майские дни – в те дни, когда у нас одна на всех «радость со слезами на глазах». В незалежности и терпимости (синоним толерантности, между прочим) «затерялись» и матросы с их «Яблочком», и любимый вальс с тихим плеском волны. Ну как же ж, разве можно было оскорблять братские чувства таким, к примеру, крамольным пением:

 

«…Легендарный Севастополь,

Неприступный для врагов,

Севастополь, Севастополь –

Гордость русских моряков!»

 

Или еще и того круче:

 

«…Севастополь мой,

Где седой волной

Омываются берега,

Как утёс, стоит

Вечной славы щит –

Гордость русского моряка!»

 

 

Толерантность, словно черная дыра, поглотила и песни о славе Севастополя и Одессы, и матросские лихие пляски, и любимые всеми спектакли «Севастопольский вальс» и «Белая акация»… И много чего, как нам потом придумали дурацкое название, «совкового». Заметили ли мы эти потери? Как же! Сами 90-е удались такими лихими, что надолго стало не до «Яблочка», «Белых акаций», «жемчужины у моря» и даже не до славы русских моряков. Да и про «самое синее в мире – Черное море мое» мы долго не вспоминали. И не только потому, что «берег турецкий» стал родней и доступней.

 

Обрушилась вдруг наша эстрада пошлостью юбочек из плюша, белых панам, кусочиков колбаски и «лёх-лёх-лёха-мне-без-тебя-так-плоха». Вместо любимых арий из оперетт, песен об Одессе были брошены нам на потребу только анекдоты с Привоза. Неразборчивость той толерантности будто изрыгнула из себя такую «удаль молодецкую», что вскоре содрогнулись мы от взрыва бомбы в машине Владимира Мигули, убийств Игоря Талькова и продюсера группы «Комбинация» Александра Шишинина... Композиторы Зацепин и Тухманов вынужденно надолго покинули родину – наша эстрада в те годы «курировалась» авторитетами, на ней воцарились безобразные криминальные нравы, процветали пошлость, серость, безвкусица. И как чёрт ладана устрашилась она тогда музыкального гения Муслима Магомаева – отказала категорически и бесповоротно, отказом этим убивая медленно, но тоже наверняка. Какое там его пение «о дружбе большой, о службе морской», что еще за «Королева красоты», о чем вы? – пришло времечко «шальных императриц», мадамброшкиных, «банька-моя-я-твой-тазиков»…

 

А ведь этой «банькой с тазиком» мы вполне себе могли выплеснуть то, что сейчас по праву стали называть достоянием республики, – своё культурное наследие. Наше счастье, что далеко не все готовы были «гибнуть за металл».

 

 

…Наконец-то времена меняются. Вот и наш музыкальный театр к 70-летнему юбилею Победы поставил в прошлом году новый спектакль «Севастопольский вальс». После перерыва в несколько десятилетий, кстати.

 

Еще один яркий пример. В 2007 году поэт и бард Александр Городницкий написал песню «Севастополь останется русским». Вот что рассказал он об истории этой песни, которая буквально мгновенно стала любимой каждым севастопольцем:

 

«Ежегодно я приезжаю на фестиваль "Балаклавские каникулы". Андрей Соболев, редактор «Севастопольской газеты» и председатель оргкомитета фестиваля, с обидой рассказывал мне о ситуации в городе и в Крыму в целом в отношении русского населения: что закрыли вещание российских каналов, что детей заставляют читать Пушкина в украинском переводе и так далее. Мне стало обидно за державу. С Севастополем меня связывает долгая история — я работал в гидрографии Черноморского флота ученым. Севастополь — мой любимый город. Я сказал Андрею Соболеву, что написал песню, но могут быть неприятности. Когда я первый раз спел припев "Севастополь останется русским", по зрителям как электричество пошло. Я сам не ожидал и испугался. Они все встали и начали подхватывать эту песню, которая стала такой известной каждому и любимой. Я открыл Интернет и поразился – на эту песню было более 500 тысяч заходов. Она была не конъюнктурно написана, а до всех событий. Но песня стала своеобразной поддержкой всего русского населения Крыма и Севастополя».

 

Вот они, слова этой песни-поддержки.

 

 

Севастополь останется русским

 

Пахнет дымом от павших знамен,

Мало проку от битвы жестокой.

Сдан последний вчера бастион,

И вступают враги в Севастополь.

И израненный молвит солдат,

Спотыкаясь на каменном спуске:

– Этот город вернется назад –

Севастополь останется русским!

– Этот город вернется назад –

Севастополь останется русским!

Над кормою приспущенный флаг,

В небе мессеров хищная стая.

Вдаль уходит последний моряк,

Корабельную бухту оставив,

И твердит он, смотря на закат

И на берег покинутый, узкий:

– Этот город вернется назад –

Севастополь останется русским!

– Этот город вернется назад –

Севастополь останется русским!

Что сулит наступающий год?

Снова небо туманное мглисто.

Я ступаю в последний вельбот,

Покидающий Графскую пристань.

И шепчу я, прищурив глаза,

Не скрывая непрошеной грусти:

– Этот город вернется назад –

Севастополь останется русским!

– Этот город вернется назад –

Севастополь останется русским!

 

А еще давайте вспомним накануне святого Дня Победы песню «Ты – одессит, Мишка». Кто хотя бы раз слышал её в исполнении Леонида Утесова – у того память сохранит и этот голос, и эту песню, годы будут не властны над ними.

 

Ты – одессит, Мишка

 

Широкие лиманы, зеленые каштаны,

Качается шаланда на рейде голубом...

В красавице Одессе мальчишка голоштанный

С ребячьих лет считался заправским моряком.

И если горькая обида

Мальчишку станет донимать –

Мальчишка не покажет вида,

А коль покажет, скажет ему мать:

 

Припев:

«Ты – одессит, Мишка, а это значит,

Что не страшны тебе ни горе, ни беда:

Ведь ты моряк, Мишка, – моряк не плачет

И не теряет бодрость духа никогда».

 

Широкие лиманы, поникшие каштаны,

Красавица Одесса под вражеским огнем...

С горячим пулеметом, на вахте неустанно

Молоденький парнишка в бушлатике морском.

И эта ночь, как день вчерашний,

Несется в крике и пальбе.

Парнишке не бывает страшно,

А станет страшно – скажет он себе:

Припев.

 

Широкие лиманы, сгоревшие каштаны,

И тихий скорбный шепот приспущенных знамен...

В глубокой тишине, без труб, без барабанов,

Одессу покидает последний батальон.

Хотелось лечь, прикрыть бы телом

Родные камни мостовой,

Впервые плакать захотелось,

Но комиссар обнял его рукой:

 

Припев.

 

Широкие лиманы, цветущие каштаны

Услышали вновь шелест развернутых знамен,

Когда вошел обратно походкою чеканной

В красавицу Одессу гвардейский батальон.

И, уронив на землю розы

В знак возвращенья своего,

Наш Мишка не сдержал вдруг слезы,

Но тут никто не молвил ничего.

 

Припев:

Хоть одессит Мишка,

А это значит –

Что не страшны ему ни горе, ни беда,

Ведь ты моряк, Мишка, моряк не плачет,

Но в этот раз поплакать, право, не беда!

 

 

Стихотворение «Ты – одессит, Мишка» было написано Владимиром Дыховичным в конце 1941 года. Музыку тогда же написал Модест Табачников. А чуть позже эти стихи на другую мелодию положил пианист Государственного джаз-оркестра РСФСР под руководством Леонида Утёсова Михаил Воловац. Песню исполнил Утёсов, записал её на грампластинку, спел в фильме-концерте. Так и пришла всенародная известность именно мелодии Воловаца.

 

После освобождения Одессы в 1944 году Владимир Дыховичный написал продолжение песни – последний куплет про возвращение Мишки в Одессу.

 

Давайте же не предавать забвению в угоду толерантности то, что у нас в самом сердце, теперь уже наверняка и в генах. У многих, во всяком случае. Когда-то пели: «Нам песня строить и жить помогает». А было время – песни воевать и побеждать помогали. Помогали выжить. И никакой толерантности мы их не должны сдавать.

 

Не предадим – и не будем преданы.

 

Источник фото

2020 Nike Air Jordan 1 Mid GS "Pink Quartz" 555112-603 Галина Костина

Иркутские кулуары

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

ЕСЛИ ЧЕСТНО, ТО ЖУРНАЛ МНЕ НЕ ПОНРАВИЛСЯ. СЛИШКОМ ЗАМУДРЁНО ТАМ ВСЕ НАПИСАНО. ТАКОЕ ОЩУЩЕНИЕ, ЧТО ЕГО ПИШУТ ТОЛЬКО ДЛЯ ТЕХ, КТО ВО ВЛАСТИ НАШЕЙ СИДИТ.

Людмила Селиванова, продавец книжного киоска, пенсионер